samedi 5 avril 2014

Quelle language should I parlare con mio Bimbo? Hein?

Maintenant que Bimbo approche 2 ans a grands pas, et commence enfin avec un peu de retard par rapport a ses confreres du nido a baragouiner quelques paroles, je me demande comment approcher la question des langues. Nous sommes francais, enfin moi a moitie anglaise, vivant expatries en Italie, et il est fort probable que dans un futur pas si lointain que cela nous retournions (nous en venons) habiter en Angleterre. 

Je voudrais donc absolument qu'il parle anglais. Je suis bilingue depuis que je sais lire, mais ayant ete elevee en France le francais est ma langue naturelle. Comme nous apprenons l'italien piano piano au jour le jour, pour moi c'est de l'italien sans veridique comprehension grammaticale et seulement a l'oreille. J'ecoute donc beaucoup la radio en anglais, et a la television, c'est la BBC ou d'autres chaines avec bande son anglaise. Et puis, depuis que Bimbo est ne, ma discipline a ete de lui construire une bibliotheque de livres uniquement en anglais, avec dans l'idee que ceci serait l'element declencheur qui me permettrait de lui parler anglais dans la journee. Tu veux lire un livre? Ah, good idea, let's read this one!
Grandir en Europe


Bimbo va a la creche ou les Tate (nounous) parlent bien evidemment uniquement en italien. Je vois bien que cette immersion totale durant 8 heures de la journee lui donne un niveau de comprehension tres bonne de l'italien. Quant au francais, il a certainement une bonne comprehension, et quelques mots. Son vocabulaire a 20 mois consiste vaguement en "tata" (tata ou ses nounous), "mama" (maman), "papa", "craqueur" (tracteur), "papou" (attention... camion!), "caca", "ao ao" (ciao ciao), "lisa" (il y en a une a la creche), "mam" (manger, miam), "ao" (le chien du voisin), "assis", et "essi" (merci ou grazie), et finalement avec l'intonation et tout "hello". 

Je suis donc en train de rechercher un peu la question, comprendre comment je dois aborder l'anglais qui est clairement sa langue mineure parmi les 3. Au fond de moi je sais bien qu'il l'apprendra bien un jour ou l'autre, soit parce qu'il sera envoye dans une ecole ou l'anglais est la langue primaire, soit car nous rentrerons au bercail. I mean home. 

Nous avons la chance d'etre entoures d'une communaute d'expatries europeenne locale assez fantastique. Des allemands, des anglais, des francais, des suedois, des italiens et des autres. Je pense que ce sera donc aussi naturel pour Bimbo de s'exprimer dans la langue qui ira bien et peut-etre que celle-ci sera meme l'anglais entre non-anglais! Un autre point positif pour qu'il absorbe l'anglais. 

Finalement, un dernier conseil, si comme moi vous essayez d'enseigner l'anglais a votre toddler. Ne sous-estimez pas la puissance d'un bon Thomas the Tank Engine ou d'un Postman Pat. Really. Postman Pat, Postman Pat, Postman Pat and his black and white cat, early in the morning....

Pour ceux interesses par la question, consultez ce blog repertoriant les progres d'enfants trilingues depuis leurs premiers mots: http://trilingualeducation.wordpress.com/

@la prochaine

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire